![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m37421635006_1.jpg?1684656611)
《洋書》芸術の工芸品 刺繍とレースMETIERS D'ART 1992年刊
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m37421635006_1.jpg?1684656611)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m37421635006_1.jpg?1684656611)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m37421635006_2.jpg?1684656611)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m37421635006_3.jpg?1684656611)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m37421635006_4.jpg?1684656611)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m37421635006_5.jpg?1684656611)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m37421635006_6.jpg?1684656611)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m37421635006_7.jpg?1684656611)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m37421635006_8.jpg?1684656611)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m37421635006_9.jpg?1684656611)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m37421635006_10.jpg?1684656611)
商品原始頁面
商品售價 |
1,800
403
|
商品狀態 | 目立った傷や汚れなし |
此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
《洋書(仏)》
MÉTIERS D'ART
N° 45-46
BRODERIES ET
DENTELLES
芸術の工芸品 刺繍とレース
工芸奨励協会、SEMA
20, rue La Boétie, 75008 パリ
1992年発行 頒価80F
24×31.5cm 120ページ
〈本書「MESSAGE DU PRÉSIDENT 」より抜粋〉←ほぼ自動翻訳による
1991年、フランソワーズ・サバティエ夫人は、レースと刺繍に捧げられたMéliors d'Artの特別号の準備について私に知らせました。コミッショナーが私たちの職業に示した関心に非常に敏感で、私はすぐにこのプロジェクトの実現のために働くことにしました。
確かに、私たちの連盟は、その専門グループに代表されるすべての装飾用織物技術に富み、私たちの職業をよく理解するための不可欠な要素を提供することができました。このプロジェクトを実現するために、私は1991年10月にSociété d'Encouragement aux Métiers d'Artの社長であるVatelot氏とパートナーシップ契約を締結しました。
雑誌のこの号は、フランスのレースと刺繍の歴史的豊かさ、そしてそれらの技術と進化を知らせる機会を提供します。アーティスト、職人、メーカーのファッションと独創的な精神は、何世紀にもわたって形、色、スタイルを変えてきました。
豊富な写真複製を通じて、私たちが代表する職業の多様性、豊かさ、複雑さを鑑賞することができます。
[状態]全文フランス語です。日本語部分はありません。
現地で購入し保管していたものです。状態は良いと思います。ご専門の方、刺繍、レースの愛好家の方にお薦めします(^^)
#芸術の工芸品 #刺繍#レース#仏書
MÉTIERS D'ART
N° 45-46
BRODERIES ET
DENTELLES
芸術の工芸品 刺繍とレース
工芸奨励協会、SEMA
20, rue La Boétie, 75008 パリ
1992年発行 頒価80F
24×31.5cm 120ページ
〈本書「MESSAGE DU PRÉSIDENT 」より抜粋〉←ほぼ自動翻訳による
1991年、フランソワーズ・サバティエ夫人は、レースと刺繍に捧げられたMéliors d'Artの特別号の準備について私に知らせました。コミッショナーが私たちの職業に示した関心に非常に敏感で、私はすぐにこのプロジェクトの実現のために働くことにしました。
確かに、私たちの連盟は、その専門グループに代表されるすべての装飾用織物技術に富み、私たちの職業をよく理解するための不可欠な要素を提供することができました。このプロジェクトを実現するために、私は1991年10月にSociété d'Encouragement aux Métiers d'Artの社長であるVatelot氏とパートナーシップ契約を締結しました。
雑誌のこの号は、フランスのレースと刺繍の歴史的豊かさ、そしてそれらの技術と進化を知らせる機会を提供します。アーティスト、職人、メーカーのファッションと独創的な精神は、何世紀にもわたって形、色、スタイルを変えてきました。
豊富な写真複製を通じて、私たちが代表する職業の多様性、豊かさ、複雑さを鑑賞することができます。
[状態]全文フランス語です。日本語部分はありません。
現地で購入し保管していたものです。状態は良いと思います。ご専門の方、刺繍、レースの愛好家の方にお薦めします(^^)
#芸術の工芸品 #刺繍#レース#仏書
代購注意事項:
- 購買mercari及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
- 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
- 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
- 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
- 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。
mercari交易注意事項:
- 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
- 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
- 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
- 由於mercari沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
- 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
- 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
- 如果mercari商品頁有以下狀況,請不要下單:
1. 商品頁面裡沒有照片。
2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。
其他推薦商品: