Mr.FATMAN FLATUP CAP デニム ミスターファットマン









此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
ミスターファットマン The Fat Hatter
フラットアップキャップ
目立った汚れ等は見受けられませんでした。比較的きれいなものとなります。写真にてご確認ください。
L:約60cm ゴールデンサイズです。
サイトより掲載です。↓
ショートブリムで丸いボール型の本体を持ち合わせたFLATUP CAP。
タフで使い回しの効く帆布・デニムが使用され、そのままブリムを
持ち上げて被ったり、後ろ被りにしたり、コーディネートのアクセントに。
と畳んでバッグやポケットに突っ込んだり、ヘルメットの下に被ったり出来る万能なキャップです。】
【Mr.FATMAN / ミスターファットマン】
ハット黄金期1950年代のハットカルチャーを軸に、ヴィンテージ、ミリタリー、
アメリカンカジュアル、ワーク、ガレージ、バイク、クラシックカーを独自の視点から
解釈し、Japan Factory Madeで日本の素晴らしい技術・経験を持った工場と
HAT SHOP " THE FAT HATTER "のBOSS 菊地氏が生み出すプライベート帽子ブランド。
beyond ready made-既製品を超える、一癖・二癖と癖のあるハット、帽子を生み出しております。
MADE IN JAPAN
フラットアップキャップ
目立った汚れ等は見受けられませんでした。比較的きれいなものとなります。写真にてご確認ください。
L:約60cm ゴールデンサイズです。
サイトより掲載です。↓
ショートブリムで丸いボール型の本体を持ち合わせたFLATUP CAP。
タフで使い回しの効く帆布・デニムが使用され、そのままブリムを
持ち上げて被ったり、後ろ被りにしたり、コーディネートのアクセントに。
と畳んでバッグやポケットに突っ込んだり、ヘルメットの下に被ったり出来る万能なキャップです。】
【Mr.FATMAN / ミスターファットマン】
ハット黄金期1950年代のハットカルチャーを軸に、ヴィンテージ、ミリタリー、
アメリカンカジュアル、ワーク、ガレージ、バイク、クラシックカーを独自の視点から
解釈し、Japan Factory Madeで日本の素晴らしい技術・経験を持った工場と
HAT SHOP " THE FAT HATTER "のBOSS 菊地氏が生み出すプライベート帽子ブランド。
beyond ready made-既製品を超える、一癖・二癖と癖のあるハット、帽子を生み出しております。
MADE IN JAPAN
代購注意事項:
- 購買Mercari及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
- 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時先進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
- Mercari商品開箱拍照後,若發現商品有狀況,我們會協助向賣家反應,但後續處理將以賣家回覆為主,無法透過官方反應要求退貨。
- 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,跨買會盡力協助處理。
mercari交易注意事項:
- 跨買使用公式買家帳號,透過Mercari系統自動連線下單,並由Mercari收取系統使用費。
- 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
- 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服 詢問。
- 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
- 由於Mercari沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
- 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
- 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
- 如果Mercari商品頁有以下狀況,請不要下單:
1. 商品頁面裡沒有照片。
2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。
其他推薦商品: