ALCHEMY GOTHIC: Darkling Bat ペンダント ネックレス

賣家所有商品
賣家ID Fantasia
賣家評價 109302
商品所在地 千葉県
日本當地運費 送料込み(出品者負担)
發送方式 ゆうゆうメルカリ便
預計出貨時間 2~3日で発送
加入最愛
關注賣家
此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
Darkling Bat ペンダント ネックレス ダークリング・バット P186

「Darkling(ダーリン)」という言葉:

「Darkling」は、「暗闇の中の」という意味を持つ古風な詩的な言葉で、特に夜や影、あるいは神秘的な雰囲気を強調します。これは、コウモリが持つ夜行性の性質や、その周囲に漂う不気味でありながらも魅力的なオーラを表現しています。



コウモリ(Bat)の象徴性:

コウモリは、多くの文化において多様な意味合いを持つ動物です。



夜と闇の象徴: 夜行性であることから、夜、闇、そして神秘と関連付けられます。これは、意識の深層、未知の世界、あるいは隠された真実を象徴することがあります。



変容と再生: コウモリは洞窟に住み、冬眠する姿から、死と再生、あるいは変容の象徴とされることもあります。



ゴシック文化: ゴシック文化において、コウモリは吸血鬼や不気味な雰囲気と結びつき、ダークでロマンチックな美学を表現する重要なモチーフです。



幸運(一部の文化): 中国などの一部の文化では、コウモリは「福」を意味する「蝠」と同音であることから、幸運や繁栄の象徴とされます。しかし、このペンダントの文脈では、よりダークで神秘的な意味合いが強いと考えられます。



伝統文化的な意味合い:

この「Darkling Bat」ペンダントは、コウモリが象徴する夜の魅惑、変容の力、そして内なる神秘性を身につける人に与えることを願うものと考えられます。これは、特にゴシック文化や、夜や闇が持つ美学、あるいは自己の影の部分を受け入れる感性に共鳴する人々にとって、自己表現のためのアクセサリーとなるでしょう。



身につける人にとって、このペンダントは、夜の静けさの中で見出される美しさ、あるいは内なる変化のプロセスを象徴するアイテムとなるでしょう。



サイズは、長さ約 1 1/4 インチ、幅 3 1/3 インチです。

ネックレスの長さは約21インチ。P186







原始宗教古代文明のお守り、護符、魔術、占い、オカルト、スピリチャル、悪魔教パンクペンダントやアクセサリーの輸入販売 全商品、占い師や魔術師などのスペシャリストの御用達正規商品です。



Fantasia/ファンタジア/カタカムナ
代購注意事項:
  • 購買mercari及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
  • 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
  • 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
  • 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。

mercari交易注意事項:
  • 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
  • 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
  • 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
  • 由於mercari沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
  • 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
  • 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
  • 如果mercari商品頁有以下狀況,請不要下單:
    1. 商品頁面裡沒有照片。
    2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
    3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。


其他推薦商品: