長傘カバー(水抜きなし)傘立て苦手さん

此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
作品を見て頂きありがとうございます。

ハンドメイドの長傘袋です。
夏でも日傘が必需品に。
日傘のカバーは布製で汚れやすかったり。
子どもはたためなかったり、たたむのを面倒だったり。
邪魔になるときお役に立てたらと思います。


取り出し口にゴムをつけてます。
底からの水抜きは出来ないタイプです。
袋には雨がたまることもありますので、少し雨をきってから入れることをお勧めします


*店舗に傘立ても傘袋もない。持って入りにくい

*コンビニ、飲食店など傘立てには鍵もなく少しの時間と言えども、大事な傘の置きっぱなしが心配

特に急な雨の日はとられそうで、ゆっくり買い物ができない。

*車の中がビチャビチャになるのが困る。
(特に乗せてもらう時)

*閉じた傘が邪魔になる
荷物が多い、子供と手をつなぎたいが長傘はカバンに入らないのでたたんでも邪魔になる。
(傘を入れる前にカバンにゴムを通して傘を入れると手ぶらになります)

*折り畳み傘は傘立てには倒れて置きにくい
下の部分を結んで、また写真のように折り返してゴムでとめて利用)

*置き傘でホコリ汚れ防止

*雨傘や日傘を自転車で持ち帰りたい。後輪にセットしたいが汚れる時に

*傘に付いている綺麗な長傘カバーは汚したくない時に

などでかさばらない物をお探しの方のお役に立てたらと思います。

撥水加工のある格子柄
横10センチ位、縦68ぐらい、
持ちてはありません。
取り出し口にゴムをつけてますので、抜けないように大きさは調整してください。

自転車での傘の持ち帰りはとてもしづらく、タイヤ巻き込みの危険もあります。
前輪は無理です。
後輪にカバーがついていて、絡まる恐れのないかを確認し、自己責任においてご検討お願いいたします。

防水ではなく撥水です。
多少水滴を落としてから入れることをおすすめします。
効果が薄れてきたら防水スプレーで復活させて下さい。

傘を買えばついてくるような袋。
個人的なお値下げはできません。
高いと感じられるならすみませんか購入はお控えくださいませ。

よろしくお願いします

#汚れ防止、#通学、#通勤、#自転車、#雨、#梅雨対策、#傘、
代購注意事項:
  • 購買Rakuma及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
  • 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
  • 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
  • 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。

Rakuma交易注意事項:
  • 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
  • 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
  • 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
  • 由於Rakuma沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
  • 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
  • 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
  • 如果Rakuma商品頁有以下狀況,請不要下單:
    1. 商品頁面裡沒有照片。
    2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
    3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。