キャメルトイズ Marble 日本製 ガラス製 国産最大サイズ ビー玉25セット

賣家所有商品
賣家ID とも
賣家評價 9610
商品所在地 大阪府
日本當地運費 送料込
發送方式 未定
此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
キャメルトイズ Marble 日本製 ガラス製 国産最大サイズ ビー玉25セット「クリアーマーブル(無色透明 クリア)B玉 約30m/m 1袋(25粒入)」B玉 びーだま Glass Marble(clear30mm.25)

内容:日本製 国産最大サイズ 約30mm 無色透明の綺麗なビー玉です。高田玩具店

高品質な日本製 Marble サイズ:約30mm/1袋(25粒入)

ご注意:商品の特性(ガラス製)上、破損(欠け)、傷、等見られることがございますが、返品等の対応は致しかねますので予めご了承下さい。

特に小さなお子様の誤飲等にご注意ください。

用途: 昔ながらの、ビー玉を落としたり、投げたり、飛ばしたりして、相手の玉をはじき出す、とてもシンプルな遊びのほか、パズルやルーレットなどビー玉を使ったゲーム機など、時代と共にすこしづつ変化しています。

高田玩具店 ■高品質な日本製 Marble ■内容:日本製 無色透明の綺麗なビー玉です。 ■ご注意:商品の特性(ガラス製)上、破損(欠け)、傷、等見られることがございますが、返品等の対応は致しかねますので予めご了承下さい。 ■特に小さなお子様の誤飲等にご注意ください。 ■世界ビー玉の歴史: ポルトガル語でガラスのことをビードロと言います。 このビードロの玉がビー玉となり、英語ではマーブル(marble)と呼ばれています。 いつ頃から作られたのかは、はっきりとわかっていませんが、エジプトや中東などの遺跡からも発掘されています。 19世紀まではほとんどのビー玉が手作りでしたが、アメリカでガラス製ビー玉製造機が発明され、それ以降は機械で作るビー玉の全盛時代となりました。 ■日本ビー玉の歴史: 日本でのビー玉遊びのルーツは平安時代の書物に書かれてある遊びです。 子供達のホビー市場に根強い需要を堅持しているばかりか、最近は水槽などのウォーターホビー用に家庭や職場内のインテリア分野で市場を着実に拡大している。 用途: 昔ながらの、ビー玉を落としたり、投げたり、飛ばしたりして、相手の玉をはじき出す、とてもシンプルな遊びのほか、パズルやルーレットなどビー玉を使ったゲーム機など、時代と共にすこしづつ変化しています。 遊び方は変わっても、カラフルなビー玉の魅力からか、今もなお日本だけではなく世界各地でビー玉が玩具として使用されていま
代購注意事項:
  • 購買Rakuma及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
  • 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
  • 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
  • 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。

Rakuma交易注意事項:
  • 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
  • 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
  • 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
  • 由於Rakuma沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
  • 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
  • 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
  • 如果Rakuma商品頁有以下狀況,請不要下單:
    1. 商品頁面裡沒有照片。
    2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
    3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。