五十嵐刃物工業 鋼典 鋼付 箸付鉈 180mm C-7

此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
ご覧いただきありがとうございます。

当店では他サイトにも商品を販売しているため

まれに売り切れや取り寄せ中となる場合がありますがご了承ください。



五十嵐刃物工業 鋼典 鋼付 箸付鉈 180mm C-7

ハシ付の特徴を持つ万能鉈

基本的に地型鉈と同じ使い方

サイズ/刃渡:180mm、柄:180mm、重量:755g、全長:365mm

材質/刃物用炭素鋼・軟鉄、柄:樫

鍛造製品



名匠「鋼典」は、刈込鋏、鉈を主要品目に本職用最高級刃物として一丁一丁丹念に熟練職人が創り上げたブランド。機能性を追及し、純度の高い鋼を火打ち鍛造で鍛えた切れ味。



鉈の片刃・両刃の違い

『片刃』は刃先が薄いため切れ味が良く、「切る」「削る」作業に適している。

『両刃』は刃先が厚く、丈夫で「薪割り」「枝打ち」などの作業に適している。

※片刃を薪割り等に使用した場合、刃欠けを起こしやすいということと、薪がきれいに割れません。また、枝打ちに使用した場合幹に食い込み、木を傷めてしまいます。



別名「石ツキ鉈」とも言われます。基本的には地型鉈と同じ使い方をされます。



特徴として、枝を手繰り寄せたり、落ち葉を寄せたり、作業時の勢いで刃先を守る箸(石ツキ)が付いている道具です。

より

●刃物は日本人の誇る産物である。それぞれ使用目的にあった刃の形状や硬度等を常日頃研究し、主に刃物にぴったりな鋼、日立安来鋼を用いて、近代的な工程と熟練を要した職人により、一丁一丁厳選され製作している。又、本製品は「ユーザーが手入れをしながら愛着を持って長く使えるモノを・・・」というプロの提言により生まれた草木を刈りこむ道具

●アウトドア用品などの園芸・レジャー用として幅広く使用できる

●農園芸用としては山の木の下がり、枝おろし、薪割り、小型の製品は登山、ハイキング等レジャー用として広く使われる。都会地においては調木用、板材整理用として広く使われ、切るということの万能的な道具と言える

93c3B002WMGIZ0a935



最後までご確認頂き誠にありがとうございました。

上記をご確認頂き、ご購入いただけましたら幸いです。

何かご不明な点がございましたらお気軽にメッセージからお問い合わせ下さい。
代購注意事項:
  • 購買Rakuma及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
  • 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
  • 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
  • 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。

Rakuma交易注意事項:
  • 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
  • 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
  • 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
  • 由於Rakuma沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
  • 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
  • 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
  • 如果Rakuma商品頁有以下狀況,請不要下單:
    1. 商品頁面裡沒有照片。
    2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
    3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。