ワイン お酒 ワイヤレス ボトル ライト ランプ ポータブル コードレス

此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
#テキーラローズ ストロベリークリーム #TequilaRose のボトル付き



眠っていたワインボトルに新たな命を吹き込み、洗練されたインテリアランプへと生まれ変わらせます。このランプは、ただ空間を照らすだけでなく、あなたの日常に彩りと温かさをもたらします。



ワインボトルが上質ライトに変身!

お手持ちのボトルに挿すだけで、瞬く間に洗練された空間を演出。

シーンに合わせて選べる「暖色」「寒色」「自然光」の3色調光で、ムードも自由自在。

USB充電式コードレスだから、場所を選ばずどこへでも。

アウトドアやパーティーで、目を引く“映え”を演出できます。



限定1点、人気のブラック。お早めにどうぞ!



ワインボトルアップサイクルランプ - 光が織りなす上質な空間



眠っていたワインボトルに新たな命を吹き込み、洗練されたインテリアランプへと生まれ変わらせました。このランプは、ただ空間を照らすだけでなく、あなたの日常に彩りと温かさをもたらします。



特徴:

1. 空間を演出する3段階の光色調整機能

ワンタッチで、瞬時に理想の雰囲気を演出できます。



[White / 6000K]:集中力を高めるクリアな白色光

読書や作業に最適な、すっきりと明るい光です。日中のようなクリアな視界で、集中力をサポートします。



[Neutral / 4500K]:心地よい温もりのニュートラル光

自然な明るさで、リビングやダイニングでのリラックスタイムにぴったり。どんなインテリアにも馴染みやすい、穏やかな光が空間を包み込みます。



[Yellow / 3000K]:心安らぐくつろぎの電球色

暖かく柔らかな光は、寝室でのナイトランプや、一日の終わりを締めくくるリラックスタイムに最適。カフェのような落ち着いた雰囲気を演出します。



ランプベースを軽く押すだけの簡単操作で、光の色を切り替えられます。複雑な設定は一切不要。誰でも直感的に使えるデザインで、日常に溶け込みます。



リビングの間接照明、寝室のナイトランプ、ダイニングテーブルのムードライト、書斎のデスクランプとして。または、バーカウンターやカフェなど、店舗の個性的な照明としても最適です。置く場所を選ばないそのデザインは、どんな空間にも上質なアクセントを加えます。



※ボトルはイメージ写真です。付属しません
代購注意事項:
  • 購買Rakuma及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
  • 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
  • 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
  • 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。

Rakuma交易注意事項:
  • 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
  • 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
  • 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
  • 由於Rakuma沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
  • 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
  • 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
  • 如果Rakuma商品頁有以下狀況,請不要下單:
    1. 商品頁面裡沒有照片。
    2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
    3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。