タグ付き 未使用 AYAKO Pottery Bag LEMON

此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
紙タグ付き
未使用品です。

次の出品ページへも追加にて画像をアップしています。


色は、アイスイエローのような感じで、
画像1、次の出品ページの画像9をもう少し濃くした感じが近いです。
購入時に防水スプレーをかけています。

ショルダー部分をかけて置いていました。
巾着部に、赤っぽい箇所、プツッとした箇所。
針穴が大きい箇所がありますが、バッグの革の色により目立つ目立たないタイプとあるそうです。
強度や劣化には繋がらず問題はないそうです。


発送は、再利用の箱に入れ ラクマ便60にて
お送りします。
かつかつぎみの梱包となります。
よろしくお願いいたします。


★AYAKOで初のオールレザーのボディーは、メゾンブランドも使用しているイタリアの上質なレザーにフィーチャー。
軽い持ち心地に柔らかな風合い、そして絶妙なカラーリングが心を掴む仕上がりになりました。

小さいからといって妥協したくない、バッグの中身。
巾着をつけ、携帯・リップ・ミニ財布・鍵etc…の必需品はしっかり収納できるよう工夫を凝らしました。

ハンドルに腕を通したり、斜めがけは、自分の好みでカジュアルに紐を結んで長さを調節したりと、
”スタイルによって『持ちたいように持つ』”のがAYAKO風。

季節を選ばず、コーディネートに彩りを添えてくれるカラー展開とデザインは、ぜひ、自分らしい持ち方を見つけて楽しんでもらいたいー。
レザーバッグをデザイナーの得意な”カジュアル”に落とし込んだ新作の“Pottery Bag”が、手にとってくださった方々のスタイルをより楽しむきっかけになりますように、、、と願いを込めてー。

登録意匠

【素材】
バッグ本体 = 牛革
生地部分 =綿100%

【金属部分カラー】
シルバー

【サイズ】
口周り×高さ×マチ:約52㎝×約15㎝(巾着部含まない)×約12.5㎝
持ち手:約29㎝
ストラップ:約126㎝

【生産国】
JAPAN

ジャーナルスタンダード IENA
Milaowen BEAUTY & YOUTH
バンヤードストーム トゥモローランド
アローズ ロンハーマン
yori スタンニングルアー
HIAND スタンニングルアー
Bibiy トゥデイフル CLANE
FRAY I.D bow.a シーニュ
代購注意事項:
  • 購買Rakuma及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
  • 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
  • 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
  • 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。

Rakuma交易注意事項:
  • 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
  • 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
  • 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
  • 由於Rakuma沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
  • 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
  • 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
  • 如果Rakuma商品頁有以下狀況,請不要下單:
    1. 商品頁面裡沒有照片。
    2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
    3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。